ႀကိယာမဲ့ စကားစုတိုေလးမ်ား (short phrases) ကို
ထိေရာက္စြာ ဆက္ႏိုင္ျခင္းသည္ သင္ဟာ စာအေရးအသား ဘယ္ေလာက္ ကၽြမ္းက်င္တယ္
ဆိုတာကို ေဖာ္ျပေနပါတယ္။ အခ်က္အလက္ေတြကို သက္ေသ အေထာက္အထား ျဖင့္ပို၍
ထင္ရွားမွန္ကန္ေၾကာင္းျပရတဲ့ စီးပြားေရးလုပ္ငန္းေတြမွာ ဒီလို
ကၽြမ္းက်င္မႈမ်ိဳးသည္ အထူးပင္ အေရးႀကီးပါတယ္။ ၀ါက်မ်ားကို ဆက္တဲ့အခါမွာ မွန္ကန္တဲ့ စကားဆက္ (correct conjunction) ကို အသံုးျပဳ၍ ဆက္ေလ့ဆက္ထ ရွိပါတယ္။ ဥပမာ - Clause (ႀကိယာရွိစကားစု) ၂-ခုကို ဆက္ရာတြင္ Why? (ဘာ့ေၾကာင့္လဲ?) ဆိုတဲ့ ေမးခြန္းကို ေျဖဖို႔ because, as နဲ႔ since
တို႔ကို သံုးပါသည္။ ဒါေပမဲ့ ၄င္းတို႔ရဲ႕ အသံုးျပဳပံုသည္ တစ္ခါတစ္ရံမွာ
ရႈပ္ေထြးတတ္ပါတယ္္။ ဥပမာအေနျဖင့္ ေအာက္ပါ၀ါက်ကို ေလ့လာၾကည့္ပါ။
အေၾကာင္းအရာ တစ္ခုခု ဘာ့ေၾကာင့္ျဖစ္ရတယ္ဆိုတဲ့ အေၾကာင္းျပခ်က္ (reason) ဟာ အဓိကက်တဲ့အခါ because ျဖင့္စေသာ ႀကိယာရွိစကားစု (“because” clause) သည္ အဓိကႀကိယာရွိ စကားစု (main clause) ရဲ႕ ေနာက္က လိုက္ရတယ္။ အေၾကာင္းျပခ်က္ဟာ သိၿပီးသားျဖစ္ေနမယ္ (သို႔) သိပ္အေရးမႀကီးဘူးဆိုရင္ေတာ့ as နဲ႔ since ကို အသံုးျပဳပါတယ္။ as (သို႔) since နဲ႔ စေသာ clause သည္ ၀ါက်ရဲ႕ အစမွာ လာေလ့ရွိၿပီး ၄င္းကို main clause မွ ေကာ္မာ (comma) ျဖင့္ ခဲြျခားျပထားပါတယ္။ ဥပမာ-
မွတ္ခ်က္! အျပန္အလွန္စကားေျပာ (conversation) မွာေတာ႔ as ႏွင္႔ since အစား so ကိုအသံုးျပဳပါတယ္။ အဲဒီအခါမ်ိဳးမွာ so-clause သည္ main clause ေနာက္ကလိုက္ရပါတယ္။
- The company went bankrupt because of a huge drop in sales.
ေရာင္းအားတရားလြန္ က်သြားေသာေၾကာင့္ ကုမၸဏီမဲြျပာက်သြားသည။္
အေၾကာင္းအရာ တစ္ခုခု ဘာ့ေၾကာင့္ျဖစ္ရတယ္ဆိုတဲ့ အေၾကာင္းျပခ်က္ (reason) ဟာ အဓိကက်တဲ့အခါ because ျဖင့္စေသာ ႀကိယာရွိစကားစု (“because” clause) သည္ အဓိကႀကိယာရွိ စကားစု (main clause) ရဲ႕ ေနာက္က လိုက္ရတယ္။ အေၾကာင္းျပခ်က္ဟာ သိၿပီးသားျဖစ္ေနမယ္ (သို႔) သိပ္အေရးမႀကီးဘူးဆိုရင္ေတာ့ as နဲ႔ since ကို အသံုးျပဳပါတယ္။ as (သို႔) since နဲ႔ စေသာ clause သည္ ၀ါက်ရဲ႕ အစမွာ လာေလ့ရွိၿပီး ၄င္းကို main clause မွ ေကာ္မာ (comma) ျဖင့္ ခဲြျခားျပထားပါတယ္။ ဥပမာ-
- As my secretary had finished the report when I arrived at
work, I was able to give a confident presentation to the board that
afternoon. (I am telling you about the presentation. It’s not so
important why I gave a successful presentation.)
ကၽြန္ေတာ္ ရံုးကို ေရာက္သြားတဲ့အခါ ကၽြန္ေတာ့္ရဲ႕ အတြင္းေရးမွဴးက အစီရင္ခံစာကို ၿပီးေအာင္ ရိုက္ထားၿပီးျဖစ္ေသာေၾကာင့္ အဲဒီေန႔ ေန႔လည္မွာပဲ ဘုတ္အဖဲြ႕ကို ယံုၾကည္စိတ္ခ်ရတဲ့ တင္ဆက္မႈကို ျပဳလုပ္ႏိုင္ခဲ့ပါတယ္။ (ဒီေနရာမွာ ကၽြန္ေတာ့္ရဲ႕ တင္ဆက္မႈအေၾကာင္းကို ေျပာျပေနျခင္း ျဖစ္ပါတယ္။ ေအာင္ျမင္တဲ့ တင္ဆက္မႈကို ဘာ့ေၾကာင့္ေပးႏိုင္ခဲ့တယ္ဆိုတဲ့ အေၾကာင္းရင္းက အဓိကမဟုတ္ပါ)။
- Since the Nikkei is closed today, we’ll have the meeting this morning. (I know, and you know, that the Nikkei is closed today.)
Nikkei ဟာဒီေန႔ ပိတ္တဲ့အတြက္ အစည္းအေ၀းကို ဒီမနက္ပဲ လုပ္လိုက္ပါမယ္။ (ဒီေနရာမွာ ကၽြန္ေတာ္ေရာ၊ သင္ပါ ဒီေန႔ Nikkei ပိတ္ေၾကာင္းကို သိၿပီးသားျဖစ္ေနပါတယ္။)
မွတ္ခ်က္! အျပန္အလွန္စကားေျပာ (conversation) မွာေတာ႔ as ႏွင္႔ since အစား so ကိုအသံုးျပဳပါတယ္။ အဲဒီအခါမ်ိဳးမွာ so-clause သည္ main clause ေနာက္ကလိုက္ရပါတယ္။
- My secretary had finished the report when I arrive at work, so I was able to give a confident presentation to the board.
ရံုးေရာက္သြားတဲ့အခါမွာ ကၽြန္ေတာ့္အတြင္းေရးမွဴးက အစီရင္ခံစာကို အၿပီးရိုက္ၿပီးျဖစ္ေနပါတယ္။ ဒါ့ေၾကာင့္ ကၽြန္ေတာ္ဟာ ဘုတ္အဖဲြ႕ကို ယံုၾကည္စိတ္ခ်ရတဲ့ တင္ဆင္မႈ ျပဳလုပ္ႏိုင္ခဲ့ပါတယ္။
No comments:
Post a Comment